Советский ноктюрн по-латышски
Saturday, February 18th, 2017 12:26![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Когда слушаешь какую-то песню, не понимая слова, то будь готов к разрыву шаблона, когда узнаешь, о чем она.
Вот эту энергичную, бодрую и ритмичную песенку я слышала в детстве как с текстом, так и без. Поскольку я языка не понимала, то, ориентируясь на музыку, думала, что это что-то про "нам песня строить и жить помогает" и представляла себе каких-то не то советских олимпийцев, не то строителей БАМа, призыв к коллективному светлому будущему, короче.
И каково же было мое изумление, когда я узнала, что это оказывается "Ноктюрн". Вот такой неожиданно мажорный и жизнеутверждающий ноктюрн, который "юных на подвиг зовет, и никаких забот". Похоже, у советских композиторов был свой взгляд на ноктюрн. Хотя "Эолика" исполняет все равно отлично его.
Но еще больше удивилась, когда прочитала слова. А там такая безыдейность, лиричная грусть и романтика, без малейшего намека на мир-труд-май:)
Noktirne
Mūzikas autors:A.Kublinskis
Vārdu autors:J.Brežģis
Naktīs šaurās Vecrīgas ielās
Dzirdu senu gadsimtu soļus,
Soļi te klaudz,
Ir staigājis ļaužu tik daudz.
Soļu tik daudz,
Bet nedzirdu tavus.
Naktīs dzegās atpūšas putni,
Lido tikai laternu strēles.
Kādai man būt?
Kā laternai rītā, kas zūd?
Laterna zūd,
Bet nezudīs sapņi.
Naktīs, šaurās Vecrīgas ielās
Gaidu, gaidu, gaidu.
Naktīs spārnos paceļas ilgas,
Ticu, reiz tu atnāksi, labais.
Nāksi kā rīts,
Kas saulainā mirdzumā vīts,
Nāksi man līdz,
Nu būsim mēs kopā.
Naktīs, šaurās Vecrīgas ielās
Gaidu, gaidu, gaidu....
Ноктюрн
(перевод не мой, а подстрочный из сети)
По ночам на узких улочках старой Риги
слышу древних столетий шаги,
Здесь раздаются шаги
многих прошедших людей,
Так много шагов,
но не слышу твоих
По ночам птицы отдыхают на карнизах,
Летают лишь фонарные лучи,
Какой мне быть?
Как фонарю, что гаснет утром?
Фонарь гаснет,
но не угасают мечты
По ночам на узких улочках старой Риги…
Жду…жду…жду
По ночам на крыльях поднимается тоска,
Верю, однажды ты придёшь, во благо,
Приди как утро,
как в солнечном сиянии вихрь,
Придёшь ко мне,
и будем вместе мы
По ночам на узких улочках старой Риги…
Жду…жду…жду
ПС. А латышский прекрасен!
Вот эту энергичную, бодрую и ритмичную песенку я слышала в детстве как с текстом, так и без. Поскольку я языка не понимала, то, ориентируясь на музыку, думала, что это что-то про "нам песня строить и жить помогает" и представляла себе каких-то не то советских олимпийцев, не то строителей БАМа, призыв к коллективному светлому будущему, короче.
И каково же было мое изумление, когда я узнала, что это оказывается "Ноктюрн". Вот такой неожиданно мажорный и жизнеутверждающий ноктюрн, который "юных на подвиг зовет, и никаких забот". Похоже, у советских композиторов был свой взгляд на ноктюрн. Хотя "Эолика" исполняет все равно отлично его.
Но еще больше удивилась, когда прочитала слова. А там такая безыдейность, лиричная грусть и романтика, без малейшего намека на мир-труд-май:)
Noktirne
Mūzikas autors:A.Kublinskis
Vārdu autors:J.Brežģis
Naktīs šaurās Vecrīgas ielās
Dzirdu senu gadsimtu soļus,
Soļi te klaudz,
Ir staigājis ļaužu tik daudz.
Soļu tik daudz,
Bet nedzirdu tavus.
Naktīs dzegās atpūšas putni,
Lido tikai laternu strēles.
Kādai man būt?
Kā laternai rītā, kas zūd?
Laterna zūd,
Bet nezudīs sapņi.
Naktīs, šaurās Vecrīgas ielās
Gaidu, gaidu, gaidu.
Naktīs spārnos paceļas ilgas,
Ticu, reiz tu atnāksi, labais.
Nāksi kā rīts,
Kas saulainā mirdzumā vīts,
Nāksi man līdz,
Nu būsim mēs kopā.
Naktīs, šaurās Vecrīgas ielās
Gaidu, gaidu, gaidu....
Ноктюрн
(перевод не мой, а подстрочный из сети)
По ночам на узких улочках старой Риги
слышу древних столетий шаги,
Здесь раздаются шаги
многих прошедших людей,
Так много шагов,
но не слышу твоих
По ночам птицы отдыхают на карнизах,
Летают лишь фонарные лучи,
Какой мне быть?
Как фонарю, что гаснет утром?
Фонарь гаснет,
но не угасают мечты
По ночам на узких улочках старой Риги…
Жду…жду…жду
По ночам на крыльях поднимается тоска,
Верю, однажды ты придёшь, во благо,
Приди как утро,
как в солнечном сиянии вихрь,
Придёшь ко мне,
и будем вместе мы
По ночам на узких улочках старой Риги…
Жду…жду…жду
ПС. А латышский прекрасен!
no subject
Date: 18 February 2017 10:41 (UTC)no subject
Date: 18 February 2017 11:05 (UTC)Вот эта конкретно песня у меня четко шла в одной обойме с "Олимпиадой-80" и Тынисом Мяги и "Самоцветами" (?) с песней про вальс на БАМе ("танцплощадка поутру станет стройплощадкой...") И мне казалось, что это все одна нескончаемая песня. К тому же проигрыш из "Ноктюрна" часто ставили сопровождением для каких-то жизнеутверждающих кадров советской действительности.
Только "Зодиак" был как-то особняком.
ноктюрн
Date: 18 February 2017 11:22 (UTC)Вот этот вариант прекрасный, на мой взгляд.
https://www.youtube.com/watch?v=VwC0EN4xIYY
Re: ноктюрн
Date: 18 February 2017 11:29 (UTC)upd. Ой, я думала, это вариант "Аккорда". Да, тут симпатичное исполнение.
Re: ноктюрн
Date: 18 February 2017 14:48 (UTC)Re: ноктюрн
Date: 18 February 2017 14:59 (UTC)Погода да, как на заказ!
Там еще френды внизу других песенок накидали, нувсё! Как теперь перестраиавться на Верди - ума не приложу. Я сегодня иду на "Набукко", а в голове мелодии и ритмы советской эстрады:)
Re: ноктюрн
Date: 18 February 2017 15:08 (UTC)Re: ноктюрн
Date: 18 February 2017 15:25 (UTC)Да я-то чо... Это меня тут культурно просвещают. Я просто не сопротивляюсь:)
Re: ноктюрн
Date: 18 February 2017 15:36 (UTC)Re: ноктюрн
Date: 18 February 2017 21:09 (UTC)Re: ноктюрн
Date: 19 February 2017 09:01 (UTC)Re: ноктюрн
Date: 19 February 2017 09:57 (UTC)В оперу мы брали билеты сильно заранее. На премьерные спектакли так вообще задолго. Скажем, сейчас вот смотрела на "Тангейзера", так там премьера в конце мая, и на первый день билетов почти нет уже.
no subject
Date: 18 February 2017 16:24 (UTC)ещё одна песня в их исполнении получилась замечательной, я считаю.
но к советскому периоду она отношения не имеет, так что это уже совсем другая история.:-)
no subject
Date: 19 February 2017 10:01 (UTC)no subject
Date: 18 February 2017 11:18 (UTC)Эту песню на русском под названием "Ноктюрн" прекрасно исполнял ансамбль "Аккорд", великолепный коллектив.
Должны быть ролики на ютубе.
no subject
Date: 18 February 2017 11:26 (UTC)no subject
Date: 18 February 2017 17:40 (UTC)Сейчас переслушала разные песни в исполнении квартета Аккорд. Очень сильный был ансамбль. Слушается совершенно без скидок на давность исполнения.
no subject
Date: 18 February 2017 21:20 (UTC)no subject
Date: 18 February 2017 14:03 (UTC)Ностальгия по молодости, да.
no subject
Date: 18 February 2017 14:09 (UTC)А там вообще такие слова в оригинале гру-у-у-устные и философские. Русскоязычный вариант опять более оптимистичный. С меланхолией и буржуазной безыдещиной советскому человеку было не по пути:)
no subject
Date: 18 February 2017 14:23 (UTC)no subject
Date: 18 February 2017 14:35 (UTC)no subject
Date: 18 February 2017 14:35 (UTC)no subject
Date: 18 February 2017 14:37 (UTC)no subject
Date: 18 February 2017 14:43 (UTC)no subject
Date: 18 February 2017 14:51 (UTC)no subject
Date: 18 February 2017 16:00 (UTC)Да, я в своё время был несколько удивлён, узнав, о чём поют милейшие Dubliners в "Whisky in the jar". :-)
no subject
Date: 18 February 2017 21:13 (UTC)no subject
Date: 12 March 2017 21:12 (UTC)У Метелицы этот альбом целиком из каверов состоит.
Впрочем, сам недавно напоролся: услышал у коллеги на компе "Tuesday's gone", радостно спросил "о, Металлика?" - он посмотрел как на неграмотного и ответил: "ты что, Линирд Скинирд!"
no subject
Date: 18 February 2017 16:24 (UTC)no subject
Date: 18 February 2017 21:10 (UTC)no subject
Date: 18 February 2017 18:51 (UTC)Ночью, в тихих улочках Риги
Слышу звуки гулких столетий...
no subject
Date: 18 February 2017 21:10 (UTC)no subject
Date: 19 February 2017 18:05 (UTC)Не особо эстраду люблю, и латышский знаю приблизительно, но эту песню и сейчас напеваю по себя иногда, причём по-латышски..латернас зуд, бут незуди сапни.. Хорошая песня! Очень рижская. А вам нравится?
Хорошая песня! А вам нравится?
Date: 19 February 2017 18:08 (UTC)no subject
Date: 22 February 2017 08:33 (UTC)Пост для твоего мужа: http://nevgen.livejournal.com/105466.html
no subject
Date: 22 February 2017 11:27 (UTC)