Советский ноктюрн по-латышски
Saturday, February 18th, 2017 12:26Когда слушаешь какую-то песню, не понимая слова, то будь готов к разрыву шаблона, когда узнаешь, о чем она.
Вот эту энергичную, бодрую и ритмичную песенку я слышала в детстве как с текстом, так и без. Поскольку я языка не понимала, то, ориентируясь на музыку, думала, что это что-то про "нам песня строить и жить помогает" и представляла себе каких-то не то советских олимпийцев, не то строителей БАМа, призыв к коллективному светлому будущему, короче.
( И что оказалось....? )
ПС. А латышский прекрасен!
Вот эту энергичную, бодрую и ритмичную песенку я слышала в детстве как с текстом, так и без. Поскольку я языка не понимала, то, ориентируясь на музыку, думала, что это что-то про "нам песня строить и жить помогает" и представляла себе каких-то не то советских олимпийцев, не то строителей БАМа, призыв к коллективному светлому будущему, короче.
( И что оказалось....? )
ПС. А латышский прекрасен!